情绪管理
Managing Anger and Strong Feelings
As far as Impact Factory is concerned, anger is a pretty good emotion to have and it tends to get a bad press, as though it's not all right to get angry.
There are plenty of things to be angry about in this world and angry people have achieved tremendous things just through the drive to express that anger brings with it.
Anger Turns to Rage
什么并不是什么是当愤怒转向愤怒时,人们散发着愤怒的愤怒。
In 2005 Founding DirectorJo Ellen Grzyb.在BBC1系列中得到了特色人类的思想与罗伯特温斯顿教授,处理一个人的非理性愤怒,帮助他学会管理它。
A few months later she appeared on a Sky1 programme working with the same anger management issue.
情绪管理
在愤怒管理案例研究中,有问题的愤怒真的是其他不表达情绪的掩护,这就是为什么它成为爆炸性,也是周围的人民。
这确实是我们对愤怒的承担。
It is anger that has been denied release, bottled up until it can no longer be contained.
可接受的情绪
它通常位于可接受情绪的频谱的远端,大多数人“翻转”频谱的结束的人没有处理沿途的大量其他问题。
Those other issues begin to pile up and accumulate, till one day the dam bursts, the volcano erupts, the storm rages and whammo!
这一切都来了。
愤怒管理和自信
Believe it or not, most people who have explosive episodes tend to be unassertive people, who aren't very good at actually expressing genuine anger.
They tend to be the sort of people who let hurts and insults and problems stack up because they don't have the skills to manage their anger on a day-to-day basis when problems arise.
然后一个小东西可以提示他们机汇er the edge and someone gets it in the neck.
无辜的旁观者
Typically, it is often not even the right person, just some innocent bystander who happens to be close by.
Sometimes it may be the right person, but totally disproportionately, about some small thing that certainly doesn't warrant that amount of rage.
Beyond Assertiveness
所以这就是我们对愤怒管理的说法,如果您需要解决愤怒问题,请尝试超越自信工作,真正达到问题的核心。
学会用你的愤怒情绪作为增长的力量,而不是推动他们,直到他们破坏你的生活和亲爱的人的生活。
并记住:愤怒的好,愤怒是愤怒变坏了。
愤怒管理培训
Impact Factory runs
Tailored Stress Management programmes
and personalised
for anyone who is interested in
压力管理问题